As expected, the delay started in Germany: While Finnish Railways and Finnish airline Finnair had brought our guests to Düsseldorf on time, their arrival in Osnabrück was delayed by a mere 80 minutes – oh, take your pick, there’s always something.
But that didn’t detract from the matter. It was a happy reunion of the students from 9a and 9d with their Finnish exchange partners. We had put together a colorful program to give our guests an impression of life and culture in Osnabrück. The climbing park in Ibbenbüren and the visit to Bremen proved to be particularly successful in terms of popularity. But the most important thing was and is always that the guests from Finland feel comfortable in their host families and have a nice time with the other young people. And there was only positive feedback! So thanks to all the hosts for making it possible for the Finns to have such a nice week in Osnabrück!
Wie zu erwarten, fing die Verspätung in Deutschland an: Während finnische Bahn und finnische Fluggesellschaft Finnair unsere Gäste pünktlich nach Düsseldorf gebracht hatten, verzögerte sich ihre Ankunft in Osnabrück um schlappe 80 Minuten wegen – ach, sucht euch was aus, irgendwas ist ja immer.
Aber das tat der Sache keinen Abbruch. Denn es wurde ein fröhliches Wiedersehen der Schülerinnen und Schüler aus 9a und 9d mit ihren finnischen Austauschpartnerinnen und -partnern. Wir hatten ein buntes Programm zusammengestellt, um unseren Gästen einen Eindruck von Leben und Kultur in Osnabrück zu vermitteln. Als besonders erfolgreich in der Beliebtheitsskala erwiesen sich dabei der Kletterpark in Ibbenbüren und der Besuch in Bremen. Aber das Wichtigste war und ist immer wieder, dass die Gäste aus Finnland sich in ihren Gastfamilien wohlfühlen und mit den anderen Jugendlichen eine schöne Zeit haben. Und da gab es nur positives Feedback! Dank also an alle Gastgeberinnen und Gastgeber, dass ihr den Finnen so eine schöne Woche in Osnabrück ermöglicht habt!
Friedemann Neuhaus